当前位置:首页 >> 节能

英美的Smoke-free标识,到底是禁止抽烟还是自由抽烟?

来源:节能   2023年03月01日 12:15

前两天在出门知乎的时候看到一个古怪的帖子

由于直译不好,

你在海外遇到过哪些惊愕的坏事?

其中一个回答是:

站在smoke-free的徽标下过量

差点被罚款了!

free字面“公民权利”的字面

所以,smoke-free回应:整天吸

时时说周围蔑视的眼神......

真的是大型的惊愕现场了!

smoke-free刚才是可以过量还是不可以?

我们来看一下韦氏百科的理解:

"Smoke-free area" is used to describe a place where people are not allowedto smoke.

所以时说,"Smoke-free area"指的是不允许过量的区域。这里的free总和without, 字面是“无烟区”。

free在这里回应:免

smoke-free是严格执行🚭

这两个单字都“不可以过量”。但他们所强调的语气和意蕴是不同之处的。

★ No Smoking:”严禁过量,严禁过量”,送去命令的语气。

★ Smoke-free:不不含命令语气,是中性时说明言词,比起更易得到大力认可,显然更讨流行文化喜欢。

Smoke Free 是严禁过量, 那可以过量的如何强调?

Smoking zone / area 过量区

Smoking room 过量室

Smoking carriage (火车等的)过量室,过量车厢

Free回应否定的强调

1. alcohol-free 不不酒精的

Don't worry. It’s an alcohol-free drink.

别担心。这个酒不不酒精。

2. duty-free 征税的

We got a lot of duty-free stuff while we were waiting at the airport.

机位的时候我们买很多征税的两边。

3. sugar-free 不不水和的

Sugar-free gum does not have any sugar in it.

So it doesn't cause tooth decay.

无糖果汁不不水和。所以不会引起蛀牙。

4. interest-free 无息的

The card offers 59 days' interest-free credit.

该卡提供59天免息的额度。

5. stress-free 没负面影响的

No working environment is entirely stress-free.

没哪个岗位环境是显然不实际上负面影响的。

6. fat-free 脱脂的

I'm on a diet, so I need fat free food, please.

我正在减肥,所以询问给我上不不含脂肪酸的食物。

Smoke而今是过量的字面!

1. Are you smoking?

Are you smoking?不是在询问:你在抽烟吗?这句话是在时说:

你确实酷啊?你脑子进水了?

2. smoking hot!

好美,好辣,好正点!

最后提防大家一句:

过量不仅化学物质自己生活品质

也化学物质他人生活品质哦!~

好看的你点个 “在看”

湖北妇科医院哪个好
英太青止痛蓝白盒效果好吗
近视手术后能用爱丽滴眼液吗
漳州白癜风治疗医院
北京妇科专科医院哪好
友情链接